Paris, la nuit

vendredi 19 mars 2010

mdr!!!! ;-)

Voici 3 blagues qu’on m’a racontés hier et qui m’on fait trop rire. Je vous les ai traduites en français :

1. Savez-vous comment faire rentrer un éléphant dans un réfrigérateur ?

- Solution: On ouvre la porte du réfrigérateur, on introduit l’éléphant, et on ferme la porte du réfrigérateur.


2. Savez-vous comment faire rentrer une girafe dans un réfrigérateur ?

- Solution: On ouvre la porte du réfrigérateur, on sort l’éléphant, on introduit la girafe et on ferme la porte du réfrigérateur.


3. Dans la jungle on organise une réunion et on demande à tous les animaux d’y aller. Tous les animaux assistent à la réunion sauf un. Savez-vous lequel ?

- Solution: La girafe, parce qu’elle est encore dans l’intérieur du réfrigérateur !!

mdr !

Irantzu

lundi 8 mars 2010

Ils/elles vont nous parler de...

17 mars: Isabel .... surprise ;-)

22 mars: Iranzu, Lille!

29 mars: Isabel... elle va y penser :-)

12 avril: Ana, Hendaye

Notre poème

Ana, c’est un peu casse pieds le truc du poème car au fur et à mesure que l’on poste de nouveaux messages les anciens se barrent. En plus je ne sais pas comment corriger les fautes que l'on fait, j'ai constaté que j'en ai fait 3 mais je ne peux pas les corriger J’ai récupéré l’ensemble du poème, le voilà :

POÈME
Ana: Il la regarda
Silvia: et en faible voix
Silvia: il chuchota:
Silvia: Si elle était à moi...
Irantzu: Mais malheureusement,
Irantzu: elle ne le regarda même pas
Irantzu: elle continua à boire son chocolat chaud
Irantzu: et à taper sur son ordinateur portable
Irantzu: comme s'il n'y avait personne d'autre dans le bar
Irantzu: Mais tout à coup son classeur tomba
Irantzu: et tous ses documents s'éparpillèrent par terre
Irantzu: Alors je me levai et je m'approchai d'elle
Ana Li Lou: un sourire aux lèvres, un regard perçant
Ana Li Lou: tout en l'aidant á ramasser ses affaires.
Ana Li Lou: J'osai á peine lui dire un mot
Irantzu: Mais elle me regarda droit dans les yeux et me lança un magnifique sourire
Irantzu: "Je vous remercie" me dit-elle
Irantzu: Puis elle éteignit son PC et quitta le bar
Irantzu: Sur la table elle avait oublié son téléphone portable
Irantzu: Je le pris et courus après elle,
Irantzu: mais malheureusement elle n'était plus là
Irantzu: Elle avait peut être pris le métro, elle était peut être montée dans une voiture
Irantzu: ou elle était, peut être, entrée dans un magasin
Irantzu: En tout cas je l'avais perdue.
Irantzu: Mais je ne l'avais pas perdue pour toujours car j'avais son téléphone portable
Ana Li Lou: J'avais un tout petit morceau d'elle dans la main.
Ana Li Lou: Je l'ai caché sans trop y penser dans la oche de mon jean.
Ana Li Lou: Je le sentais près de moi
Ana Li Lou: Et bêtement, je me sentais heureux
Ana Li Lou: en attendant un coup de fil de sa belle demoiselle
Irantzu : Tout à coup je décidai de me donner un rendez-vous avec elle.
Irantzu : Lui rendre son téléphone était la meilleure des excuses
Irantzu : Je cherchai, alors, sur son répertoire le téléphone de sa maison, de sa mère ou sa meilleure amie.
Irantzu : J’avais peur de ne pas le plaire
Irantzu : et du fait qu’elle se soit déjà engagée avec quelqu’un d’autre.
Irantzu : Une fille tellement belle ne pouvait pas être seule…
Irantzu : mais je devais essayer, quand même.
Ana: Je composai le numéro "maison"
Ana: avec des frissons
Ysabel: repondit la voix d'un garçon
Ysabel: entendis en arrière plan la télévision
Ysabel: et quelqu'un qui commanda une boisson (je ne vois pas la rélation avec l'antérieur... qq'un qui commande une boisson à la maison??)
Ana Li Lou: voulant tout d'abord m'excuser d'utiliser un portable qui ne m'appartenait pas.
Ana Li Lou: De suite, je demandai être en contacte avec la propriétaire de l'objet oublié.
Ana Li Lou: Mon cœur battait la chamade
Irantzu : Mais malheureusement, elle n’était pas encore arrivée à la maison
Irantzu : J’expliquai au garçon la raison pour laquelle j’avais besoin de parler avec elle
Irantzu : Alors il me promit de lui transmettre mon message
Irantzu : en même temps qu’il me remercia d’avoir récupéré le portable qu’elle avait oublié
Irantzu : J’attendis 1heure, 2heures, 3heures… que le téléphone sonne
Irantzu : Mon cœur battait très vite
Irantzu : J’avais tellement hâte de parler avec elle…
Irantzu : mais tellement peur, en même temps…
Irantzu : Finalement le téléphone sonna
Irantzu : c’était elle
Irantzu : Elle me proposa de nous donner rendez-vous dans un café dans les Champs-Elysées
Irantzu : J’acceptai enchanté
Ana: Vendredi, 18h, l'heure de vérité
Ana: Enchanté, je l'étais... mais aussi (j'avoue)... angoissé!
Irantzu : puisque je ne savais pas si j’allais lui plaire.
Irantzu : J’arrivai au café 20 minutes en avance
Irantzu : je ne pouvais pas attendre plus
Irantzu : je ne pensais qu’à elle depuis le moment où je l’avais rencontrée pour la première fois dans le bar,
Irantzu : je ne connaissais même pas son prénom.
Irantzu : Mais si cela durait encore une journée de plus
Irantzu : j’allais péter un câble, j’allais devenir fou,
Irantzu : je le sentais…
Irantzu : Elle était si belle, si parfaite…
Irantzu : Ce rdv était décisif.
Irantzu : Je voulais savoir si ce coup de foudre
Irantzu : que j’avais senti la première fois
Irantzu : voulait vraiment dire quelque chose
Irantzu : ou si je devais l’oublier pour toujours.
Irantzu : Vers 17h55 elle arriva.
Irantzu : Elle était ravissante.

Bonjour Iranzu,

Je me permets, pour cette fois, de te répondre sur ton message.

Les anciens vers sont enregistrés sur "anciens messages", pas de problème (mais merci d'y avoir pensé!). C'est vrai, un petit peu "casse-pieds" mais c'est un outil gratuit, donc nous aurons ce genre de petits inconvénients ;-)

En ce qui concerne la correction, tel que je vous l'avais dit, comme c'est des petits vers avec un objectif très clair (utilisation des temps de narration), essayez de vérifier, pour cette fois, avant de les poster: c'est un chat, pas moyen de corriger après envoi. Mais, en tout cas, aucun problème non plus, et que ceci ne vous bloque pas, on verra le tout à la fin et on pourra réécrire certaines parties pour avoir un très joli poème bien écrit.

Sur ce, continuer à vous exprimer! Le poème est super. Voyons voir où il nous emmène :-))

A ce soir en cours,
Ana

dimanche 7 mars 2010

Les Belges et les Français aiment bien se lancer quelques piques!

Les Belges sont les victimes préférées des Français lorsqu’ils font des blagues. Mais les "mangeurs de frites" (*) savent aussi se venger et se moquer des "lumières" françaises...

Quelques blagues sur les Belges

A quoi reconnaît-on un bébé belge dans une garderie ?
C'est le seul qui a une frite en peluche.

Savez-vous comment faire rentrer 50 Belges dans une 2cv ?
En jetant une frite à l'intérieur de la voiture.


Mais il faut souligner que je ne suis absolument pas d’accord ! hein? Les Belges sont des personnes formidables !

Quelques blagues sur les Français

Comment un Belge fait-il du bénéfice?
Il achète un Français au prix qu'il vaut et le revend au prix qu'il s'estime!
Enfer belge ou français?
Un type meurt sur la frontière franco-belge. Quand il arrive au ciel, Saint-Pierre lui dit :
- Bon, votre vie sur terre... Pas terrible : pas souvent à la messe, un blasphème, quelques adultères... Je ne peux pas vous faire entrer au paradis. Mais comme vous n'avez rien commis de grave, et que vous êtes mort sur la frontière, je vous laisse le choix entre l'enfer belge et l'enfer français.
- Mais Saint Pierre, je ne connais ni l'un ni l'autre ! Pourriez-vous m'en dire un peu plus ?
- Eh bien, l'enfer belge, on vous met dans une grande marmite pleine de purin ; des petits gnomes très très vilains qui sentent mauvais mettent des bûches sous la marmite ; un dragon vient allumer les bûches et vous cuisez toute la journée.
- Et l'enfer français ?
- Eh bien l'enfer français, on vous met dans une grande marmite pleine de purin ; des petits gnomes très très vilains qui sentent mauvais mettent des bûches sous la marmite ; un dragon vient allumer les bûches et vous cuisez toute la journée... Mais moi, je serais vous, je prendrais l'enfer français...
- Mais Saint Pierre, c'est la même chose !
- Non. Dans l'enfer français, un jour les gnomes sont en grève, un jour on n'a pas livré les bûches, un jour le dragon est en RTT (**), un jour on ne trouve plus la marmite, un jour on n'a pas commandé le purin...
mdr!!! :-)
Au cas où:
(*) Mangeurs de frites: les frites est un des plats typiques de la Belgique, c'est pour ça qu'on appelle aux Belges "mangeurs de frites"
(**) RTT: réduction du temps de travail.
Source: L'Internaute
Irantzu

jeudi 4 mars 2010

La BELGIQUE: le pays oublié (malheureusement) par tous ceux qui apprennent le français

Lorsqu’on pense au français (la langue) il y a toujours la France et surtout Paris qui nous viennent à l’esprit… mais… pourquoi pas la Belgique ? C’est aussi un pays mi-francophone où il y a plein de choses magnifiques à découvrir ! Moi, c’est un pays que j’adore… C’est dommage que lors des cours de français aucun professeur ne parle jamais à ses élèves sur ce magnifique pays méconnu, par conséquent, de tous les étudiants de français…

Comme vous le savez bien, la Belgique est divisée en deux parties: Flandres, et la Wallonie. Dans la région de Flandres, où se trouvent les villes les plus connues de la Belgique comme Bruges ou Gand, on parle flamand. Mais dans la Wallonie on parle le français ! Et à Bruxelles, comme c’est la capitale, on parle les deux langues. Alors la Belgique est l’endroit idéal pour pratiquer le français ! En plus les Belges sont vachement sympas, à mon avis.

Bruxelles
Gand (Flandres)

Dinant (Wallonie)

Musée Hergé (Louvain la neuve)
En ce qui concerne la gastronomie, la Belgique est très célèbre surtout par ses bières (trop bonnes!) et ses chocolats (magnifiques!) mais il y a aussi plein de plats délicieux à découvrir comme la carbonade Flamande, le waterzoï de poulet, les moules-frites, etc. (ces plats sont typiques aussi du Nord-Pas de Calais, alors on peut les manger là-bas aussi).


Bruxelles es seulement à 35 min en TGV de Lille et à environ 1h20 de Paris !
Je vous conseille vivement d’aller en Belgique !
Irantzu

Dîner 12 mars

Bonjour à toutes et à tous,

Rubén nous propose, très gentiment, de partager un dîner dans sa "sociedad", près de la Place de la Mairie, le vendredi 12 mars, après le cours.

Pour pouvoir prévoir le repas et réserver... pouvez-vous lui confirmer votre présence lundi prochain?

Merci!
Ana

mardi 2 mars 2010

La publicité au secours des grandes causes,



quelques sont belles, quelque sont durs mais toutes interesants...

http://www.leblogdebango.fr/2010/02/100-publicites-chocs-au-service-des-grandes-causes/

Ysa

lundi 1 mars 2010

LES IDENTITÉS MEURTRIÈRES


Amin Maalouf

C’est un livre que j’ai lu (j’avoue qu’en espagnol et ça irait beaucoup mieux en version originale) il y a quelques années et que j’ai trouvé une très intèressante réflexion sur le sujet des identités qui, apparemment fait tant des soucis aux Français.
Le livre est d’autant plus intéressant que son auteur est à la fois Arabe et Chrétien, Libanais et Français et qu’il permet d’aborder des questions particulièrement épineuses.
C’est un essai pas très long qui ne laisse pas indifférent et à la portée de tous.
Je vous laisse le site officiel du romancier et journaliste Amin Maalouf pour mieux le connaître : http://www.aminmaalouf.org/

Silvia