Paris, la nuit

mardi 3 novembre 2009

En réponse à Cathy:


Les Français réélus “pires touristes au monde”
C’est très bien le texte que tu as écrit Cathy, je suis tout à fait d’accord avec toi!! Le touriste parfait n’existe pas. C’est, peut être, vrai que les touristes français, espagnols ou italiens, ne font pas trop l’effort de parler en anglais là où ils vont. L’anglais est vraiment notre point faible… Mais… est-ce que les Anglais font l’effort de parler français en France, espagnol en Espagne ou allemand en Allemagne ? Pas du tout ! Même pas une phrase tellement simple comme l’est : « Bonjour je souhaiterais boire un café, s’il vous plait», « Hola quisiera tomar un café, por favor », « Guten Morgen, Ich würde gern ein Café trinken, bitte » et qui apparait dans tous les guides touristiques… ! J’ai vu plusieurs fois des Français qui essaient de parler en espagnol en Espagne ou des Allemands qui essaient de demander quelque chose en français en France. Cependant, j’ai très très rarement vu un Anglais demander quelque chose dans une autre langue qui ne soit pas la sienne. Donc, en ce qui concerne les langues, je ne pense pas que les Anglais soient de meilleurs touristes que les Français du fait qu’ils arrivent à se débrouiller en anglais (leur langue maternelle) sans aucun problème.
Irantzu

3 commentaires:

  1. **que les touristes français, espagnols ou italiens,ne font pas trop l’effort de parler en anglais là où ils vont.

    **et qui apparait dans tous les guides

    RépondreSupprimer
  2. Irantzu, ça te dirait de corriger les mini-erreurs dont on avait parlé? Majuscules et minuscules, en général... :
    - avec les nationalités: majuscules
    - si c'est un adjectif: minuscules
    - si l'on parle d'une langue: minuscules

    RépondreSupprimer
  3. Ça roule, Ana, mais j'ai un doute. J'avais écrit: "C’est, peut-être, vrai que les touristes français, espagnols ou italiens, on ne fait pas trop l’effort de parler en anglais là où l’on va" J'avais mis "on" parce que je voulais m'y inclure (du fait que je suis espagnole). Mais tu m’as demandé de conjuguer la phrase en 3ème personne du pluriel. Comment on fait, alors, si l’on veut s’impliquer dans ce qu'on est en train de raconter ? On ne peut pas utiliser le «on»?

    RépondreSupprimer